Si vous exécutez un serveur FiveM dans une autre langue, que ce soit l'allemand, le français, l'espagnol ou autre, vous recherchez probablement pour rendre vos scripts accessibles à votre communauté.
Aujourd'hui, nous allons plonger dans comment vous pouvez traduire les ressources FiveM.
Décomposons comment vous pouvez traduire ces scripts FiveM Lua sans casser votre serveur.
Table des matières
Étape 1 : Choisissez le bon outil : Notepad++
Oubliez le Bloc-notes Windows de base. Pour éditer du code comme les scripts Lua utilisés dans FiveM, vous avez besoin de quelque chose de mieux. Bloc-notes++ est un éditeur de code gratuit qui rend les choses beaucoup plus faciles.
- Il met en évidence le code, le rendant plus facile à lire.
- Il gère correctement différents types de fichiers.
- Il est tout simplement conçu pour ce genre de travail.
Vous pouvez télécharger le programme via ce lien : https://notepad-plus-plus.org/downloads/
Croyez-moi, cela vous facilitera grandement la vie.

Étape 2 : recherchez et ouvrez vos fichiers de script
Faites un clic droit sur le fichier .lua que vous souhaitez modifier et choisissez «Modifier avec Notepad++« .
- Accédez au dossier des ressources sur votre serveur FiveM.
- Recherchez le dossier du script que vous souhaitez traduire (par exemple, [esx]/esx_jobs ou [standalone]/my_cool_script).
- Dans ce dossier, recherchez les fichiers se terminant par .lua. Les plus courants à traduire sont :
- client.lua (Gère les choses qui se produisent dans le jeu du joueur) | serveur.lua (Gère les choses qui se produisent sur le serveur) | config.lua (Contient souvent des paramètres et des chaînes de texte)

Pour commencer la traduction, examinez simplement chaque ligne de code comme suit :

Étape 3 : Traduisez les chaînes de texte (uniquement le texte !)
Passons maintenant à la partie importante : le script contient un mélange de code et de texte. Votre SEULE tâche est de traduire le texte à l'intérieur des guillemets (” ” ou parfois ' ').
Recherchez des lignes comme celles-ci :
-- Exemple d'un client.lua TriggerEvent('chat:addMessage', { args = { 'SYSTEM', 'Bienvenue sur le serveur !' } }) ESX.ShowNotification("Vous avez reçu $500 pour votre travail.") local message = "Appuyez sur E pour interagir"
Vous devez traduire les parties à l'intérieur les citations:
-- Exemple traduit (en allemand) TriggerEvent('chat:addMessage', { args = { 'SYSTEM', 'Willkommen auf dem Server!' } }) ESX.ShowNotification("Vous avez 500$ für deinen Job erhalten.") message local = "Drücke E zum Interagieren"
Règle clé : Ne modifiez PAS les noms de variables (comme le message dans l'exemple) ni le code en dehors des guillemets. Conservez uniquement le texte lisible par les joueurs.
Parcourez les fichiers client.lua, server.lua et config.lua ligne par ligne. Traduisez tout le texte destiné à l'utilisateur que vous trouvez.
Étape 4 : Enregistrez correctement votre travail (crucial !)
Ceci est très important pour les caractères spéciaux (comme ä, ö, ü, é, à, ñ) :
- Dans Notepad++, accédez au menu Encodage en haut.
- S'assurer UTF-8 est sélectionné (généralement encodé en UTF-8). N'utilisez PAS UTF-8-BOM.
- Maintenant, cliquez sur l’icône Enregistrer (la disquette) ou allez dans Fichier -> Enregistrer.
L'utilisation de l'UTF-8 garantit que vos caractères spéciaux s'affichent correctement dans le jeu sur votre serveur FiveM.
Étape 5 : Points importants à surveiller (à ne pas ignorer !)
Une erreur peut endommager votre script ou votre serveur. Soyez prudent !
- Traduire uniquement les chaînes : Nous l'avons déjà dit, mais c'est essentiel. Ne conservez que le texte entre « » et « ». Laissez les noms de variables, de fonctions et les mots-clés tels que « if », « then », « end », « local » et « function » intacts.
- Correct: print(“Bonjour”) -> print(“Bonjour”)
- FAUX: local helloMessage = « Salut » -> local halloNachricht = « Hallo » (Ne pas modifier helloMessage)
- Conserver les espaces réservés : Vous verrez parfois des éléments tels que %s, %d ou {1}, {name} dans le texte. Ce sont des espaces réservés où le script insère des données dynamiques (comme le nom d'un joueur ou un numéro). Laissez ces espaces réservés exactement tels qu’ils sont !
- Exemple: «Bienvenue, %s!» -> « Willkommen, %s ! » (Gardez le %s)
- Exemple: « Vous avez payé ${montant}. » -> « Vous avez payé ${montant}. » (Conservez le montant $)
- Utiliser l'encodage UTF-8 : Comme indiqué à l'étape 4, enregistrez toujours en UTF-8. Un mauvais codage entraîne des symboles étranges dans le chat ou les menus.
- Soyez cohérent : Si vous traduisez « Police » par « Polizei » une fois, utilisez « Polizei » chaque Dans ce script, et idéalement sur l'ensemble de votre serveur, évitez les alternances entre « Polizei », « Cops », « Beamte », etc. La cohérence donne un aspect professionnel à votre serveur.
- Ne supprimez pas les commentaires : Les lignes commençant par — sont des commentaires. Elles expliquent le code ou en désactivent certaines parties. Il n'est pas nécessaire de les traduire, mais ne les supprimez pas non plus.
- Testez votre travail : Après la traduction, redémarrez le script (ou votre serveur) et testez minutieusement !
- Vérifiez si le texte apparaît correctement dans le jeu.
- Recherchez les erreurs dans la console du serveur ou la console du client (appuyez sur F8 dans le jeu).
- Assurez-vous que les fonctions du script fonctionnent toujours comme prévu.
- Sauvegardez d'abord ! Avant de modifier n'importe lequel Faites une copie du dossier du script d'origine. En cas de problème, vous pourrez facilement restaurer l'original.
Récapitulatif rapide :
- Utilisez Notepad++.
- Traduisez uniquement le texte entre guillemets (« »).
- Laissez le code et les variables tranquilles.
- Conservez des espaces réservés comme %s ou {name}.
- Enregistrez les fichiers avec l'encodage UTF-8.
- Testez tout après la traduction.
- Sauvegardez toujours les fichiers originaux !
Découvrez le Traducteur de scripts IA fivemX:

Notre outil est conçu spécifiquement pour les scripts FiveM Lua, vous aidant à traduire avec précision tout en préservant la structure du code et en vous faisant gagner beaucoup de temps.
Prend en charge plusieurs langues.
Pour conclure
La traduction de vos scripts FiveM est essentielle pour votre communauté GTA RP. Cela demande un certain soin, notamment en ce qui concerne la préservation du code et du formatage, mais en suivant ces étapes, vous pouvez le faire en toute sécurité.
Prenez votre temps, testez vos modifications et n’ayez pas peur de demander de l’aide si vous êtes bloqué.
Vous avez des questions sur la traduction des ressources de votre serveur FiveM ? Laissez un commentaire ci-dessous ! Bon jeu !