Tutoriais e Guias

Como traduzir scripts FiveM (da maneira certa)

imagem 19 png

Introdução

Olá jogadores! Entendemos que muitos de vocês não são falantes nativos de inglês e seus servidores podem ser alemães, franceses ou espanhóis. Hoje, demonstraremos como traduzir scripts FiveM. Esta é uma maneira da comunidade ajudar na tradução dos scripts FiveM, o que pode aumentar muito a diversão de jogar em seu servidor FiveM em diferentes idiomas.


Primeiro passo: Baixe o Notepad++ (Editor)

Neste tutorial, utilizaremos o Notepad++, um programa que exibe o código em cores para facilitar a tradução. O Notepad++ é como o Notepad/Editor, mas muito mais avançado e adequado para propósitos de codificação. Se você quiser editar o código (ou aqui: traduzir), este programa é muito útil.
Vamos nos concentrar somente na tradução de strings. Importante: Não traduza variáveis de código

Você pode baixar o programa através deste link: https://notepad-plus-plus.org/downloads/

É assim que o Notepad++ se parece.

Abra o script que você deseja traduzir

Após baixar o Notepad++, prossiga para baixar o script lua fornecido pelo desenvolvedor do servidor deles. Clique com o botão direito no link e escolha “Salvar link como” para baixá-lo. Em seguida, abra seu editor de texto preferido e arraste e solte o arquivo de script lua nele. Finalmente, comece o processo de tradução.

Em seguida, abra o script com o notepad++ clique com o botão direito:

gráfico

Para começar a traduzir, basta revisar cada linha de código da seguinte maneira:

gráfico 1

Certifique-se de que todo o código que você traduz consiste em strings (indicadas pela presença delas dentro de “”)

Abra os arquivos server.lua e client.lua dos seus scripts que exigem tradução e revise todos os textos. Realize testes abrangentes para identificar quaisquer omissões.

Como salvar suas traduções

Para garantir o gerenciamento adequado do seu arquivo Lua, siga estas etapas:

  1. Salve o arquivo Lua selecionando o ícone de salvar localizado no canto superior esquerdo do Notepad++.
  2. Caso você encontre um script que precise de tradução, encaminhe sua versão traduzida ao desenvolvedor por meio do recurso Pull Request do GitHub.
  3. O desenvolvedor avaliará sua tradução e a integrará ao branch master se for considerado vantajoso. Posteriormente, eles conduzirão testes para garantir sua funcionalidade.
  4. Após o teste bem-sucedido, o script traduzido será publicado no site do desenvolvedor. No entanto, observe que a notificação da fusão da sua tradução não garante sua aceitação final, pois problemas imprevistos podem surgir antes do lançamento e necessitar de ajustes manuais pelos desenvolvedores.
  5. Caso surjam complicações, não desanime. Simplesmente envie outro pull request contendo correções para problemas identificados durante testes ou publicação.
  6. Se você seguiu esses procedimentos diligentemente e ainda não recebeu uma resposta do desenvolvedor, tenha paciência e tente novamente após alguns dias.
  7. Não é incomum que desenvolvedores negligenciem a fusão de traduções. Em tais casos, lembretes gentis podem ser enviados após um período de tempo apropriado.
  8. Após aproximadamente uma semana sem resposta, considere entrar em contato com o desenvolvedor via Discord para perguntar sobre o status do seu pull request, fornecendo um link para referência. Essa abordagem proativa pode facilitar a comunicação e agilizar o processo de resolução.

Peça ajuda aos seus companheiros de equipe…

Traduzir scripts FiveM pode ser uma tarefa bastante desafiadora, pois geralmente envolve não apenas entender o código em si, mas também compreender o contexto e as nuances da linguagem usada.

Se você estiver com dificuldades com uma seção ou conceito específico, não hesite em pedir ajuda aos seus colegas da FiveM. A colaboração pode tornar o processo muito mais gerenciável e agradável. Trabalhar em conjunto permite que você compartilhe diferentes perspectivas e conhecimentos, o que pode levar a melhores traduções e a uma compreensão mais profunda dos scripts.

Ao alavancar as habilidades coletivas da sua equipe, você pode lidar com as complexidades da tradução de forma mais eficaz e talvez até aprender novas técnicas ao longo do caminho. Então, lembre-se, você não precisa passar por esse processo sozinho — o trabalho em equipe pode aumentar significativamente sua produtividade e a qualidade do seu trabalho!

Seja cauteloso com…

Ao traduzir scripts FiveM, é crucial ter cuidado, pois até mesmo pequenos erros podem causar mau funcionamento do script. Aqui está uma lista de coisas importantes para ficar de olho:

1. Traduzir apenas strings, não variáveis

Strings são textos entre aspas, como "Olá Mundo". Traduzir apenas esses textos. Não altere variáveis ou a lógica do código, pois isso pode quebrar o script. Exemplo:

-- Correto
print("Olá Mundo") -- Traduzir somente o texto: "Olá Mundo" -> "Hallo Welt"

-- Incorreto
variableName = "Olá Mundo" -- Não altere o nome ou a estrutura da variável

2. Preste atenção à formatação

Algumas strings contêm marcadores de posição como %s, %d, ou {}. Esses placeholders são essenciais para o código e não devem ser alterados ou removidos. Exemplo:

print("Bem-vindo, %s!") -- Traduza o texto, mas deixe %s inalterado: "Bem-vindo, %s!" -> "Bem-vindo, %s!"

3. A codificação de arquivos é importante

Sempre salve os arquivos traduzidos na codificação UTF-8. Caso contrário, caracteres especiais como um, ö, você, ou ß pode não ser exibido corretamente, levando a erros no script.


4. Mantenha a consistência

Quando um termo aparece várias vezes no script, traduza-o consistentemente. Por exemplo:

  • "Polícia" deve ser sempre traduzido como "Polícia", não alternando entre "Polícia", "Polizeiwache", ou "Vigiar".

5. Não remova comentários

Os comentários geralmente começam com -- e fornecer informações importantes. Quer dizer, você pode, mas é melhor não apagá-los, pois eles podem oferecer orientação valiosa. Exemplo:

-- Esta função exibe a mensagem de boas-vindas
print("Bem-vindo ao nosso servidor!")

6. Teste após a tradução

Sempre teste o script traduzido em um servidor de teste para garantir que ele funcione conforme o esperado. Especificamente, procure por:

  • Erros do console (Pressione F8)
  • Traduções ausentes
  • Erros de lógica que podem ter ocorrido durante a tradução

7. Crie um backup do script antes de traduzir

Antes de editar qualquer script, crie um backup. Isso garante que você sempre poderá restaurar a versão original se algo der errado.

Resumo:

  • Traduzir apenas texto entre aspas
  • Não modifique variáveis ou lógica de código
  • Tenha cuidado com a formatação e os espaços reservados
  • Teste o script completamente após a tradução
  • Use ferramentas de IA como suporte, mas não como a única solução

Além disso: você também pode usar IA (como ChatGPT)

Clique aqui para acessar nossa ferramenta de IA

Tradutor de script FiveM

Cansado de traduzir seus scripts manualmente? Nós temos a solução. Use nosso Script Translator.

Além de seus recursos de aprimoramento de jogo, a ferramenta de IA disponível em fivemx.com/ai oferece uma capacidade de mudança de jogo: a capacidade de traduzir scripts LUA perfeitamente. Isso significa que os desenvolvedores e proprietários de servidores podem adaptar e modificar scripts existentes sem esforço para garantir compatibilidade e funcionalidade com as últimas atualizações e versões do FiveM. Com o poder da tradução de script orientada por IA, o processo se torna eficiente e livre de erros, economizando tempo e recursos valiosos.

Espero que este guia tenha sido suficiente para você começar sua jornada de tradução de roteiros.

Dúvidas? Deixe um comentário abaixo.

autor-avatar

Sobre Luke

Eu sou Luke, sou um gamer e adoro escrever sobre FiveM, GTA e roleplay. Eu administro uma comunidade de roleplay e tenho cerca de 10 anos de experiência em administração de servidores.

Deixe um comentário